Session:
solicitud de reserva
A la entrada directa:
mejor oferta especial
Art and enjoyment Art and enjoyment
Valoraciones de nuestros huéspedes
  • Schaaff Pierre, , männlich

    Très bon hôtel - très bonne situation

    Situé en plein centre et à moins de 10 minutes des thermes, cet hôtel nous a satisfait à tous points de vue. L\'accueil et le service y sont excellents, notamment
    leer más

boletín
vídeo Hotel
Formulario de contacto
Wellness in the Hotel Merkur

Condiciones generales de comercio para el contrato de hospedaje en el hotel

I. Ámbito de validez

  1. Las condiciones de comercio tienen vigencia para los contratos de hospedaje en el hotel y para todas las prestaciones y entregas realizadas por el hotel al huésped.
  2. Las disposiciones que diverjan de esto y todas las incluidas en las condiciones generales del huésped o del solicitante, no serán aplicadas, a menos que el hotel las reconozca por escrito explícitamente.

II. Cierre del contrato

  1. El contrato se vuelve vinculante cuando la solicitud del huésped es aceptada por el hotel. El hotel puede confirmar por escrito la reserva de habitación o no, según desee.
  2. Las partes contratantes son el hotel y el huésped. Si el pedido lo ha realizado un tercero en nombre del huésped, el tercero asume conjuntamente con el huésped la responsabilidad de la deuda común sobre todas las obligaciones del contrato de hospedaje en el hotel, siempre que el hotel disponga de la correspondiente declaración del tercero.

III. Prestaciones, precios, pago

  1. El hotel se compromete a poner a disposición la/s habitación /es reservadas por el huésped y a realizar las prestaciones acordadas.
  2. El huésped se compromete a abonar el precio vigente o acordado por la cesión de la habitación y por las prestaciones que ha usado. Eso también tiene vigencia para las prestaciones y gastos del hotel a terceros que hayan sido motivados por el huésped.
  3. Los precios pueden ser modificados por el hotel, si el huésped desea cambiar a posteriori el número de habitaciones, las prestaciones del hotel o la duración de la estancia y el hotel lo acepta.
  4. El hotel tiene derecho exigir un pago adelantado o una caución cuando se cierre el contrato o después.

IV. Rescisión del huésped / Cancelación del contrato / No show

  1. El huésped dispone del siguiente derecho de rescisión:
    a) hasta 29 días antes de la partida durante la época de congresos y exposiciones o para grandes eventos, así como las reservas de grupos de más de cinco habitaciones
    b) hasta 7 días antes de la partida fuera de las fechas mencionadas en a)
  2. Un plazo de rescisión diferente a este precisa la autorización del hotel.
  3. Si el hotel no tiene una rescisión por escrito durante el plazo de rescisión aceptado, el huésped tiene que abonar el precio acordado, incluso si no hace uso de las prestaciones.
  4. Si se reduce la duración de la reserva hay que pagar toda la duración reservada originalmente, a menos que se haya llegado a otro acuerdo.
  5. El hotel puede exigir el pago del importa acordado contractualmente y crear un monto fijo por los gastos ahorrados. En ese caso el huésped tiene que abonar como mínimo el 90% del precio de la pernoctación con o sin desayuno, 80% si se trata de media pensión y 70% si era un arreglo de pensión completa.
  6. El huésped tiene derecho a demostrar que las exigencias mencionadas anteriormente no han surgido o no por ese importe.

V. Rescisión del Hotel

  1. El hotel tiene el mismo derecho de rescisión que el huésped bajo la cifra IV apartado 1.
  2. Si no se abona el pago adelantado la caución exigida en la cifra III apartado 4 en el plazo fijado, el hotel tiene derecho a rescindir el contrato.
  3. Si se reduce la duración de la estancia el hotel tiene un derecho extraordinario de rescisión del contrato.
  4. Las habitaciones que no hayan sido confirmadas por el huésped y de las que no se informe de una partida posterior a la acordada pueden ser alquiladas por el hotel a otros.
  5. Si existiese un motivo objetivo justificado el hotel tiene derecho a presentar una rescisión extraordinaria. Si el hotel tiene derecho a presentar la rescisión el huésped no tiene ningún derecho a indemnización por daños y perjuicios.

VI. Puesta a disposición de la/s habitación/es y devolución

  1. El huésped no adquiere ningún derecho a la puesta a disposición de una habitación determinada.
  2. La habitación reservada se pone a disposición a más tardar a partir de las 15 horas, el huésped no tiene ningún derecho a una puesta a disposición antes de esa hora.
  3. La habitación tiene que ser puesta a disposición por el huésped en día de su partida, recogida, hasta las 12 horas. A partir de esa hora, el hotel puede cobrarle al huésped por uso más allá del contractual el 50% del precio y a partir de las 16 horas el 100%.
  4. El hotel está obligado a indemnizar al huésped si no pone a disposición la/s habitación/es, poniendo a su disposición un alojamiento en un hotel similar.

VII. Responsabilidad del hotel

  1. El hotel asume la responsabilidad de un comerciante profesional para las obligaciones contractuales. Quedan excluidos los derechos del huésped a indemnización por daños y perjuicios. Si hubiese fallos o defectos en las prestaciones del hotel, este se encargará sin demora a solventarlos tras la reclamación del huésped. El huésped se compromete a contribuir como pueda a solventar el problema y a mantener el posible daño lo más pequeño posible.
  2. El hotel asume la responsabilidad de los objetos traídos por el huésped según las disposiciones legales. Los objetos de valor, tales como el dinero en efectivo deben ser depositados en la caja fuerte del hotel. Si no se informa inmediatamente al hotel de un daño, tras conocerlo, se pierde el derecho a indemnización.
  3. Si el huésped estaciona un vehículo en el garaje del hotel o en un parking del hotel, también por pago, no cierra ningún contrato de depósito. Si se pierde o se daña el vehículo estacionado en el solar del hotel o su contenido, el hotel no asume ninguna responsabilidad, excepto en negligencia o premeditación. En ese caso, el daño tiene que haber sido reclamado a más tardar al abandonar el solar del hotel. También tiene vigencia para los empleados del hotel.
  4. Las solicitudes de despertador son realizadas por el hotel con la máxima precisión. Los mensajes, el correo y los paquetes se tratan con cuidado. El hotel asume la entrega, el almacenamiento – a petición – por pago el envío postal de los mismos, así como de los objetos perdidos previa solicitud. Quedan excluidos los derechos a indemnización por daños y perjuicios.

VIII. Disposiciones finales

  1. Lugar de cumplimiento y de pago, así como único tribunal es Baden-Baden.
  2. Las modificaciones o ampliaciones realizadas por el huésped por cuenta propia no tienen aplicación.
  3. Tiene vigencia la legislación de la República Federal de Alemania. Queda excluida la aplicación del Derecho comercial de la ONU y del derecho de colisión.
  4. Si alguna de las disposiciones de estas condiciones generales no fuese válida o perdiese su validez, eso no afecta a la validez de las demás. Por lo demás tienen vigencia las normativas legales.

Versión: Enero 2011

screen/html